Sentite, dolcezze, sono qui solo da pochi giorni ma mi spiegate che cavolo è questo?
Знам да сам био одсутан неколико дана, али што ми неко не објасни шта је ово, до врага?
Che cavolo ci fate voi qui?
A što ti ušljivo radiš ovdje?
Giusto in tempo per fare quello che cavolo vi andra' di fare al sabato sera.
Biæe dovoljno vremena da radite sve što prokleto radite subotom uveèe.
Ma che cavolo gli è preso?
Polako, polako. -To je moj kompjuter jebote!
E tu che cavolo ci fai qui?
Шта до ђавола ти радиш овде?
Io non capisco che cavolo ci fai tu con una pistola.
Ne znam šta radiš sa pištoljem.
E tu che cavolo ne sai?
Kako bi ti to mogao znati?
Che cavolo di posto e' questo?
Kakvo je ovo mesto do vraga?
Ma che cavolo e' successo li' dentro?
Što se dovraga upravo tamo dogodilo?
Quest'affare è lungo mezzo chilometro, che cavolo.
Voz je dug osamsto metara, majku mu.
'Per il potere di Greyskull...' Dai, ma che cavolo!
"U silu Sive Lobanje!" Šta, do ðavola?
Che cavolo ci costruiva qua dentro?
Šta je to dođavola on pravio ovde?
Ma che cavolo ti e' preso?
Штa ниje у рeду сa тoбoм?
Che cavolo ci fai tu qui?
Шта који ђаво ти радиш овде?
Si può sapere che cavolo farai in un dibattito sui film classici americani?
Kojeg ćeš vraga ti na debati o klasicima američke kinematografije?
Aspetta un secondo, che cavolo vuoi fare?
Èekaj malo, kojeg vraga to radiš? Kod kuæe je.
Che cavolo ci fa lei qui?
Šta radi ona ovde kog ðavola?
Ma che cavolo di problemi hai?
Шта није у реду са тобом?
Che cavolo, preferirei farmi strappare le palle piuttosto che ritrovarmi in quella situazione.
Radije bih dao da mi se odseku jaja nego da ikad više podnosim tako nešto.
E io che cavolo ne so?
Kako bi ja to mogla da znam?
Che cavolo hai che non va?
Š ta nije u redu s tobom?
Quello che non so e' che cavolo ti stia succedendo.
Šta ja ne znam je šta se dešava sa tobom.
Non so di che cavolo stai parlando!
Nemam pojma o èemu to prièaš.
Mi spieghi che cavolo vuol dire?
Hoæu da kažem... Šta to uopšte stvarno znaèi?
Mi vuoi spiegare che cavolo importa ai russi che tu sia morta o no?
Hoæeš li mi reci zašto bi Ruse bilo briga da li si živa ili mrtva?
Che cavolo è un Wi-Fi fatto in casa?
Šta je to "domaæe pravljeni" internet?
Che cavolo di puntata ci inventeremo, la settimana prossima?
Pa kakvu emisiju radimo sledeæe nedelje.
Ma che cavolo di problema hai?
Izdao si me. -Koji ti je ðavo?
[E che cavolo?] Come si spiega questo strano fenomeno?
Kako bismo mogli da objasnimo ovaj čudan fenomen?
Io sono il piccolino, e lo so cosa starete pensando: "Eri così carino, che cavolo ti è successo?
Ja sam manji, i znam šta mislite. "Baš si bio sladak, pobogu, šta ti se desilo?"
Ho detto, "Che cavolo stai dicendo?"
Ja sam odgovorio, " O čemu ti to pričaš?"
"From 52 to 48 with love" era un progetto dell'epoca delle ultime elezioni, quando sia McCain che Obama, nei loro discorsi dopo le elezioni, parlarono di riconciliazione, e io pensai, "Ma che cavolo vuol dire?"
"Od 52 za 48, s ljubavlju" je bio projekat otprilike u vreme poslednjeg izbornog kruga, gde su i Obama i Mekejn u svojim govorima nakon izbora pričali o pomirenju, a ja sam se pitao: "Pobogu, kako li to izgleda?"
1.011029958725s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?